top of page

第4回・英語:"go postal"って?

  • 執筆者の写真: 個別指導NEXT
    個別指導NEXT
  • 2024年5月4日
  • 読了時間: 1分

更新日:2024年5月5日

第3回で説明した通りgo +形容詞で「〜になる」となり、物事が悪い方に向かっていくと説明した。


そこで今日のお題は"go postal"


postalは形容詞で「郵便の」という意味。う〜ん、難しいね。


じゃあこれどういう意味か調べてごらん?


go postalで「気が狂う」「ブチギレる」「錯乱する」みたいな意味になる。

go insaneと同じ。



これはアメリカのとある郵便配達員が上司から「もっと働かないと解雇する」と脅されたことに激怒して、同僚複数人を殺害するって事件があったのが由来。

以降、スラングから派生して定着したって感じなんだ。


If my boss doesn't respect me,I'll go postal.

「上司が尊敬の念を持ってくれなければ俺はブチギレちゃうね。」


因みに名詞、動詞、前置詞はpost

郵便局はpost office

郵便局員はpostman・postal worker

しっかり覚えておこう。


Comments


bottom of page